Neste final de semana estava eu no Shopping Center ( Central de Vendas) e tomei um susto ao parar em frente a uma loja de vender roupas. Em cima de um tabuleiro com diversas camisas da "POOL" tinha uma tabuleta escrita “TO SALLES”. Um adolescente (aparentando uns 16 anos de idade) olhou e falou: engraçado, antigamente quando se vendia uma peça se colocava a tabuleta escrito “VENDIDO” no produto e agora se escreve o nome do comprador!!!! Resolvi dar uma volta e encontrei uma outra loja que também vendia roupas, na entrada tinha um cartaz com a seguinte propaganda “use xxx é FASHION é moda”. Se for relacionar os nomes das lojas escritos em Inglês ou Francês iria ficar muito extenso!!!
Foi então que passei a lembrar de alguns causos (atualmente se usa a palavra CASOS): quando foi aprovado e regulamentado a Lei sobre as Centrais de Atendimento Telefônico, no dia seguinte, eu estava passando em frente a um bar e escutei durante o Jornal Nacional (Rede Globo) : foi regulamentada a lei das “CALL CENTER” (se pronuncia Cou center)!!! Outro fato de foi o Jornal O Globo OnLine, em certas ocasiões, escrever o nome do Brasil escrito desta maneira “BRAZIL” (clique aqui)!!! Onde trabalho esta em andamento a organização de um “WORK SHOPP” (amostra de trabalhos)!!!
Em uma conversa que tive com uma professora, de Inglês, eu perguntei :por que se comemorava o “HALLOWEEN” (Dias das Bruxas) em algumas escola particulares do Brasil? Ela me respondeu que precisamos conhecer outras culturas pra melhorar a nossa (cultura)!!! Então eu tornei a perguntar: e para conhecer as outras culturas é necessário se comemorar os dias festivos dessas outras culturas? Para um professor de Geografia perguntei :porque, cada vez mais, as pessoas estão incorporando tantas palavras inglesas ao nosso vocabulários? Ele me respondeu que as pessoas estão ficando mais inteligente e estão tentando aprender um idioma que seja mais fácil (eu não concordo com isso). Então ironizei fazendo outra pergunta: quer dizer que o sujeito pra se achar mais inteligente tenta aprender um idioma mais fácil? E tornei a perguntar: misturar os dois idiomas não irá tornar a coisa ainda mais difícil? Nós dois casos, dos professores, percebi que ambos deram uma respostas tentando esconder que valorizam mais o que os pessoas de outros países fazem do que nós próprios brasileiros fazemos e pensamos.
Adesivo utilizado nas eleições presidenciais do Brasil |
a) por que acha que é bonito.
b) se sentem inferiorizado e por isso tentam falar e imitar costumes de outros países, do chamado Primeiro Mundo, pensando que irão se tornar um cidadão mais superior (o tal problema do complexo de inferioridade do povo brasileiro).
c) a influências dos sistemas de informática, onde a grande maioria dos sistemas de informação e manuais utilizados são escritos em inglês.
Depois de se chamado de chato (várias vezes) e ter escrito esses texto também chato, só tenho a dizer até (aqui no Nordeste ainda se utiliza o inté) ou deveria dizer BYE BYE?
Depois de muito tempo encontrei este vídeo de um baiano chateado:
Depois de muito tempo encontrei este vídeo de um baiano chateado:
Caro amigo:
ResponderExcluirEles inventaram até o DIA DE AÇÃO DE GRAÇAS, tudo nos moldes dos EE.UU!!!
Creio que uma coisa são os anglicanismos, outra completamente diferente é copiar os folkies e mores de uma sociedade estrangeira.
Deverámos fazer como na França.
PROIBIR e TRADUZIR!!!
Já que se falou no Dia de Ação de Graças, será que vão proibir o Sete de Setembro? E aquela história de se transmitir um casamento da realeza inglesa durante um dia inteiro no Brasil quando os brasileiros não sabe o que é Reinado faz um bom e longo tempo?
ResponderExcluirPrezado Carlos, eu acrescentaria no parágrafo final de seu texto não mais um motivo mais um dos nexos causais para este tipo de aculturação irrefletida, a saber: Neocolonização dos países periféricos.
ResponderExcluirDantas, a invasão dos meios eletrônicos de comunicação aliada a coumicação com propaganda repetitiva e juntando com isso o processo cultural que temos de valorizar o quem vem de fora gera a chamada Invasão Silenciosa. Essa Invasão Silenciosa (que eu não acho tão silenciosas assim) e a nova estratégia de colonização ou como você mesmo falou: Neocolonização.
ResponderExcluirOlá, tudo bem? Tentos empre evitar os etrangeirimos sem necessidade.. Já reparei também as lojas esse fenômeno... Abraços, Fabio www.fabiotv.zip.net
ResponderExcluirEm SP vocÊ teria um colapso nervoso...Eu como professor de inglês defendo uma tese - toda utilização desnecessária vem quando existe uma palavra correspondente com o idioma pátrio. Pra que usar 'personal trainer' se temos o treinador, ou professor particular? Em alguns casos o problema é na 'tradução literal' como em 'test drive' que se traudzido ao pé da letra fica 'teste de direção' o que pode ser confundido com provas de auto escola. Bastaria dizer 'tesde de compra' e só. Esse complexo de vira lata é o que atrapalha. Às vezes negamos nossas raízes latinas por vergonha, sem saber que existem palavras em inglês que tem origem na língua dos romanos. Veja 'bottle" que vem do latim 'buttis' que significa vasilha; 'dress' (roupa ou vestir' vem do latim 'dirigere' que significa 'por direto'. Lembro de um programa do David Letterman onde ele apresentou uma garota que iria fazer um número no quadro de apresentações. Ela disse seu nome que era Julie Almeida; então o Letterman pediu que ela repetisse o sobrenome e até soletrou Almeida em inglês ('ei', 'el', 'em', etc) e no fim disse 'Que nome agradável!' E esse é um sobrenome latino (português), para você ver que eles apreciam melhor do que nós algo que passaria batido numa cabeça colonizada.
ResponderExcluirMarcos, aqui no Nordeste os universitários (que tenho alguma amizade)costuma dizer que os paulista são americnaos de segunda catergoria, justmente por esse apego aos valores e cultura yakees (nem sei se está escrito corretamente rs rs rs).
ResponderExcluir